Logo
  • Accentua
  • Services
  • Expertise
  • Insights
  • Team
  • Contact
Logo

About Us

FAQs

Website Privacy Policy

Website Terms of Use

CSR Policy

LinkedIn

FAQ

icon

Frequently Asked Questions

Legal and certified translations

‣
What’s the difference between certified and sworn translations?
‣
When do I need a legal translation for my documents?
‣
Are your certified translations accepted by UK and EU authorities?

Corporate translation services

‣
What kind of business documents do you translate?
‣
Do you work with highly regulated industries?
‣
Can you handle big projects in lots of languages?

AI and human translations

‣
Do you use AI or machine translation tools?
‣
Why not just use Google Translate or ChatGPT?
‣
What is post-editing and why is it important?

Translation, localisation and transcreation

‣
What’s the difference between translation and localisation?
‣
What is transcreation and when should I use it?
‣
Can you help with tone of voice across languages?

Interpreting services

‣
Do you provide interpreting as well as translation?
‣
What’s the difference between simultaneous and consecutive interpreting?
‣
Can you provide support with virtual or remote interpreting?

Translation of eLearning and training materials

‣
Do you provide translation of global eLearning programmes and online learning that is multi-channel and multi-format?
‣
Do you work with SCORM or other digital learning formats?
‣
How do you make training content engaging in other languages? 

Quality and compliance

‣
How do you ensure quality in your translations? 
‣
Are your services GDPR compliant?

Project management and workflow

‣
Can you handle urgent or last-minute requests?
‣
Will I have a dedicated contact person?
‣
Do you work with translation memory or CAT tools?
icon

Any questions?

Get in touch! We look forward to hearing from you.

Get in touch!